|
d sneak in quietly, call him on the phone using a code name like Adam Yulch or Lalagy Pulvertaft (also writers) and then he would secretly drive me to his cabin in the Big Su..
Джек Керуак (Jack Kerouac) Жди меня к вам, я скоро!" Но Хупер, мой взводный из недавно мобилизованных, не мог простить им их беспечной жизни. "Гитлер свез бы их в газовую камеру,-- говорил он...
Ивлин Артур Сент Джон Во (Evelyn Waugh) А Португалия пыталась верить в счастье, сохраняла его прибор за столом, его праздничные фонарики, его музыку. Лиссабон прикидывался счастливым в надежде, что и Господь Бог поверит в это счастье...
Антуан де Сент-Экзюпери (Saint-Exupery) Смотрите также: Томас Манн. Нобелевская премия по литературе, 1929 г. Стэнли Аппельбаум.Замечание о новом английском переводе 1995 года Сага семьи Маннов проклятие гения Вы читаете «Смерть в Венеции», страница 1 (прочитано 0%) «Gladius Dei», закладка на странице 10 (прочитано 82%) «Будденброки», закладка на странице 10 (прочитано 2%) «Волшебная гора (Главы 1-5)», закладка на странице 10 (прочитано 3%) «Избранник», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Лотта в Веймаре», закладка на странице 10 (прочитано 3%) «Луизхен», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Признания авантюриста Феликса Круля», закладка на странице 1 (прочитано 0%) |
Пер. с нем. - Н.Ман Страницы: (55) : 123456789101112131415 ... >>
Тем временем: ... В первые годы замужества единственным ее развлечением были разговоры с горничной, да и потом, когда вместо одной служанки стало три, она общалась исключительно с прислугой. Теперь у нее была куча горничных, и дворецкий, благообразный, как архиепископ, и несколько вышколенных лакеев, и с десяток увиливающих от работы судомоек и кухарок, и заморский шеф повар с “характером”, и, наконец, экономка внушительных размеров, кряхтевшая при ходьбе. Однако леди Кут чувствовала себя так, как будто ее забросили на необитаемый остров. Она тяжело вздохнула и выплыла из комнаты через открытую застекленную дверь, к большому облегчению Джимми Тесиджера, который наконец то мог навалиться на почки и бекон. А леди Кут с трагическим видом постояла еще несколько минут на террасе, собираясь с духом, чтобы заговорить с главным садовником, Макдональдом. Тот тем временем, как истинный диктатор, обозревал свои владения. Макдональд был главным из главных, настоящим королем среди садовников. Он знал – его обязанность управлять подданными, и он умел держать их в руках. Леди Кут робко приблизилась к правителю: – Доброе утро, Макдональд. – Доброе утро, миледи. Он говорил именно так, как подобает разговаривать главным садовникам – мрачно, но с достоинством, точно император на похоронах. – Скажите, можем ли мы сегодня собрать немного винограда к десерту? – Он еще не созрел, – вежливо, но твердо ответил Макдональд. Набравшись храбрости, леди Кут возразила: – Но я вчера была в теплице и попробовала несколько ягодок – очень вкусные. Макдональд так посмотрел на нее, что она покраснела, как будто позволила себе непростительную вольность. Очевидно, маркиза Кейтерэм никогда бы настолько не нарушила приличий, чтобы собственноручно рвать виноград в одной из своих теплиц. – Если вы прикажете, миледи, одна гроздь будет срезана для вас, – строго промолвил Макдональд. – Спасибо, не стоит, – поспешила отказаться леди Кут. – Как нибудь в другой раз. – Виноград еще не созрел. – Наверно, – пробормотала леди Кут. – Наверно, лучше пока его не трогать. Макдональд великолепно держал паузу, а леди Кут опять пришлось собраться с духом: – Я хотела поговорить с вами о лужайке за розарием. Нельзя ли ее использовать для игры в гольф? Сэр Освальд очень любит эту игру... |