Читайте также:

Ударь меня, только не очень сильно. Я еще не могу бежать во весь дух, иначе у меня не хватит сил до караван-сарая. Проводник бьет носильщика...

Бертольт Брехт (Bertolt Brecht)
«Исключение и правило»

Я - американский писатель, пишущий об Америке, - работаю, полагаясь только на память, а память и в лучшем-то случа..

Джон Стейнбек (John Steinbeck)
«Путешествие с Чарли в поисках Америки»

Еще один дом, на Этон-корт, типичный для Новой Англии домик, двухэтажный с фасада и одноэтажный с тыла, шесть спален, четыре ванные, лест..

Чак Паланик (Charles Michael Palahniuk)
«Колыбельная»

Смотрите также:

Стэнли Аппельбаум.Замечание о новом английском переводе 1995 года

Томас Манн

Томас Манн. Нобелевская премия по литературе, 1929 г.

Краткая биография Томаса Манна

Жизненный путь Томаса Манна

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Волшебная гора (Главы 1-5)», страница 2 (прочитано 0%)

«Gladius Dei», закладка на странице 10 (прочитано 82%)

«Будденброки», закладка на странице 10 (прочитано 2%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.


Однако, не желая искусственно затемнять вопрос, по существу совершенно
ясный, скажем следующее: особая давность нашей истории зависит еще и от
того, что она происходит на некоем рубеже и перед поворотом, глубоко
расщепившим нашу жизнь и сознание... Она происходит, или, чтобы избежать
всяких форм настоящего, скажем, происходила, произошла некогда, когда-то, в
стародавние времена, в дни перед великой войной, с началом которой началось
столь многое, что потом оно уже и не переставало начинаться. Итак, она
происходит перед тем поворотом, правда незадолго до него; но разве характер
давности какой-нибудь истории не становится тем глубже, совершеннее и
сказочнее, чем ближе она к этому "перед тем"? Кроме того, наша история, быть
может, и по своей внутренней природе не лишена некоторой связи со сказкой.
Мы будем описывать ее во всех подробностях, точно и обстоятельно, - ибо
когда же время при изложении какой-нибудь истории летело или тянулось по
подсказке пространства и времени, которые нужны для ее развертывания? Не
опасаясь упрека в педантизме, мы скорее склонны утверждать, что лишь
основательность может быть занимательной.
Следовательно, одним махом рассказчик с историей Ганса не справится.
Семи дней недели на нее не хватит, не хватит и семи месяцев. Самое лучшее -
и не стараться уяснить себе заранее, сколько именно пройдет земного времени,
пока она будет держать его в своих тенетах. Семи лет, даст бог, все же не
понадобится.
Итак, мы начинаем.




ГЛАВА ПЕРВАЯ





ПРИЕЗД



В самый разгар лета один ничем не примечательный молодой человек
отправился из Гамбурга, своего родного города, в Давос, в кантоне
Граубюнден. Он ехал туда на три недели - погостить.
Из Гамбурга в Давос - путь не близкий, и даже очень не близкий, если
едешь на столь короткий срок. Путь этот ведет через несколько
самостоятельных земель, то вверх, то вниз. С южногерманского плоскогорья
нужно спуститься на берег Швабского моря{9}, потом плыть пароходом по его
вздымающимся волнам, над безднами, которые долго считались неисследимыми.
Однако затем путешествие, которое началось с большим размахом и шло по
прямым линиям, становится прерывистым, с частыми остановками и всякими
сложностями: в местечке Роршах, уже на швейцарской территории, снова
садишься в поезд, но доезжаешь только до Ландкварта, маленькой альпийской
станции, где опять надо пересаживаться. После довольно продолжительного
ожидания в малопривлекательной ветреной местности вам наконец подают вагоны
узкоколейки, и только с той минуты, когда трогается маленький, но, видимо,
чрезвычайно мощный паровозик, начинается захватывающая часть поездки,
упорный и крутой подъем, которому словно конца нет, ибо станция Ландкварт
находится на сравнительно небольшой высоте, но за ней подъем идет по
рвущейся ввысь, дикой, скалистой дороге в суровые высокогорные области.




Страницы: (342) : 123456789101112131415 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Пусть мягкосердечные простаки думают, что он старался для
отечества. На самом-то деле он поступал так в угоду матери; ну, отчасти и
ради своей спеси, а ее у него не меньше, чем славы.

Второй горожанин

Ты вот считаешь пороком то, что он себя переделать не может. Но ведь ты
же не скажешь, что он жаден?

Первый горожанин

А хотя бы и так. Зато у меня других обвинений хватит. Да у него столько
пороков, что устанешь перечислять.

Крики за сценой.

Это что за шум? Видно, и по другую сторону Тибра восстание. Что же мы
болтаем да время тратим? На Капитолий!

Все

Идем, идем.

Первый горожанин

Тише! Кто сюда идет?

Входит Менений Агриппа.

Второй горожанин

Достойнейший Менений Агриппа - тот самый, кто всегда любил народ.

Первый горожанин

Да, это человек честный. Вот если б и остальные были такими!

Менений

Эй, земляки, что с вами происходит?
Куда с дубьем бежите вы? Ответьте.

Первый горожанин

Что с нами происходит - сенату известно: там уж недели две назад могли
смекнуть, что мы задумали, а сегодня воочию увидят. Там ведь любят говорить:
от черни голой - дух тяжелый. Пусть теперь знают, что рука у нас тоже не из
легких.

Менений

Друзья мои, почтенные соседи,
Неужто горя вы хлебнуть хотите?

Первый горожанин

Да мы и так уже им захлебнулись.

Менений

Друзья, поверьте мне, о вас пекутся
Патриции...

Уильям Шекспир (William Shakespeare)
«Кориолан»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анастасия Уласова. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.thomasmann.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.